Alba Ruthenia (alba_ruthenia01) wrote,
Alba Ruthenia
alba_ruthenia01

Category:

К ногтю их!

Сегодня переводила контракт между российской (Покупатель) и немецкой (Продавец) фирмами, и в нём наткнулась на интереснейший пункт:
"Покупатель имеет право оценивать квалификацию и качество работы каждого представителя Продавца.
Покупатель имеет право прислать письменное сообщение Продавцу и возразить против любого прибывшего на место работ представителя, если его действия на площадке окажутся неквалифицированными или неправомерными, или он проявит себя как неквалифицированный, некомпетентный или небрежный работник по мнению Покупателя. Продавец должен оперативно в течение 15 (пятнадцати) дней после получения сообщения от Покупателя проинструктировать это лицо за свой счет таким образом, чтобы монтажные и пуско-наладочные работы не прерывались."

Вот это да! Раньше такие пункты в договорах не фигурировали.
Tags: Переводчик
Subscribe

  • Котики и машинки

    Думаете, только дети любят играть с машинками? Не-а, котики тоже не прочь ими побаловаться. Однажды утром выглядываю я в окно. На детской площадке…

  • Что ещё можно делать в Станькове

    Продолжу про нашу поездку в Станьково. В Беларуси сейчас появилось много мест, где можно весело и приятно провести выходной день. Самым первым из них…

  • Как я муфлонов фотографировала

    - Это кто там пришел? фотограф? - Погодь, я щас!!! Жену позову. - Эй, жена, выходи! Тут нас снимать пришли. - Давай иди, пошевеливайся! А то…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments